Страница 1 из 1

Муаммар Каддафи. Земля (перевод)

СообщениеДобавлено: 05 ноя 2011, 21:06
derlems
Нет на свете вещей, без которых нельзя было бы обойтись, есть только одно исключение – планета Земля. Она – единственное, без чего прожить невозможно. Уничтожьте всё, что угодно, и вы мало что потеряете. Но опасайтесь уничтожить Землю, потому что тогда вы потеряете всё. Биологическая жизнь, в том числе и, даже, прежде всего, жизнь человека, нуждается в питании… в питании во всех его формах – пище, воде, воздухе; и Земля – тот источник, который даёт нам эту пищу. Не уничтожайте этот единственный в своём роде источник. Губить пахотные земли – это всё равно, что готовить после того, как вы сломали все кастрюли и сковороды, всё равно, что захотеть пить, после того, как вы разбили ваш единственный сосуд. Земля – это ваши лёгкие, если вы их погубите, то не сможете дышать. Если у вас нет земель, пригодных для пашни, даже самый сильный дождь вас не спасёт.

Небо без Земли мало что значит. Даже если где-нибудь в космосе есть кислород, что пользы с него, если не будет Земли? Причиной всех войн, которые люди вели друг с другом и с природой, была борьба за землю. Земля всегда оставалась яблоком раздора. Даже космос исследуют ради Земли.

Земля – наша настоящая Мать, из чрева которой все мы вышли. Она заключает нас в свои объятия… кормит нас… даёт нам воду. Не злоупотребляйте её добротой. Не рвите волосы с головы вашей Матери, не отрезайте ей пальцы, не кромсайте её тело, не сдирайте с неё кожу. Вместо этого бережно и нежно подстригите ей ногти… очистите её от грязи… вылечите её от всех болезней, причинами которых вы стали. Не сдавливайте ей грудь тяжёлыми постройками, не наваливайте на неё кучи камней и глины. Будьте милосердны к вашей Матери, с которой вы дурно обошлись, ведь другой такой у вас никогда не будет. Очистите её от груд металла, кирпичей и камней, освободите её немолодые плечи от всего, что взвалили на них неблагодарные дети. Не смотрите свысока на колыбель, в которой вы выросли, не презирайте ту, что вас вскормила. Не разрушайте ваш единственный дом и последнее пристанище, иначе вы потеряете всё и будете сожалеть и раскаиваться.

Жизнь возможна, только пока Земля способна давать нам всё необходимое. Заботьтесь о ней. Земля станет мёртвой и непригодной для жизни, если вы покроете её камнями, асфальтом, мрамором и бетоном. Все эти материалы не смогут дать вам ничего, на них даже трава не растёт. Разрушать Землю – всё равно, что совершать самоубийство, потому что жизнь – это пища и вода; а земля, отданная под застройки, не даёт ни того, ни другого. Ни люди, ни животные не смогут жить на этой Земле, она станет пустынной. О чём думают те, кто медленно убивает Землю, шаг за шагом заживо хоронят её, пока она наконец не умрёт?! Разве есть другая планета, пригодная для жизни? Где тогда будут жить люди? Где они найдут пищу и воду? Земля только одна, её ничем нельзя заменить. Куда же вы пойдете?!

Рай – это вечнозелёный сад, полный цветов и деревьев, а не дороги, тротуары, здания и торговые центры. Непростительной ошибкой было бы превращение Земли в мёртвую планету, неспособную обеспечить человечество пищей и водой. Люди, которые делают из прекрасной плодоносной Земли непригодную для жизни пустыню, опрометчивы, и не ведают, что их ждёт.

Блог пользователя Dorkas

Золотые слова...

... Сильная была личность...

Re: Муаммар Каддафи. Земля (перевод)

СообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 02:04
Makel
Хорошие слова...Отличный был правитель, как по мне. Он относился к людям не как к животным. Жаль, что у нас нет такого президента. Условия жизни людей при его правлении были как в сказке. Каддафи заслуживает золотой памятник.

Re: Муаммар Каддафи. Земля (перевод)

СообщениеДобавлено: 21 сен 2017, 16:30
ViktorTerehov
каждый правитель = диктатор

Re: Муаммар Каддафи. Земля (перевод)

СообщениеДобавлено: 31 окт 2017, 18:27
Lillianita
Отличная статья.

Re: Муаммар Каддафи. Земля (перевод)

СообщениеДобавлено: 16 янв 2018, 12:37
albelen366
спасибо!

Re: Муаммар Каддафи. Земля (перевод)

СообщениеДобавлено: 02 апр 2018, 11:59
Fahid
"отличный правитель"? Надеюсь шутка.

Re: Муаммар Каддафи. Земля (перевод)

СообщениеДобавлено: 03 апр 2019, 16:46
valiksemkin
[quote="Fahid"]"отличный правитель"? Надеюсь шутка.(!empty($user->lang['$1'])) ? $user->lang['$1'] : ucwords(strtolower(str_replace('_', ' ', '$1')))
ну, что могу вам сказать... надейтесь))
как по мне - полный бред

Re: Муаммар Каддафи. Земля (перевод)

СообщениеДобавлено: 17 июл 2019, 10:54
Omela
Есть над чем подумать,глубокая статья

Re: Муаммар Каддафи. Земля (перевод)

СообщениеДобавлено: 17 июл 2019, 17:42
NOBINA
тиран, но поговорить любитель был...